缺貨!尾款缺貨!雙活真的動開定金pg電子官方網站是晚看一步,啥都缺貨!啟和
昨晚20點,用英語說天貓雙11正式開賣!尾款不知道有多少人和學姐我一樣,雙活只是動開定金稍微遲了一步打開了淘寶,看上的啟和商品就已經全部顯示“缺貨”了。
盡管如此,用英語說學姐我的尾款pg電子官方網站錢包還是空了不少。尾款定金真的雙活是付了一筆又一筆。
那么問題來了,動開定金“尾款”,啟和“定金”,用英語說這些“雙十一”詞匯用英語怎么說你知道嗎?
01
“尾款”用英語怎么說
"尾款" 用英語通??梢员硎緸?strong>"final payment"或"balance payment"。
例句:
I've already paid thedepositfor the items I ordered on Double Eleven. Now, I'm just waiting to pay thefinal balancebefore they're shipped.
我已經支付了雙十一購物活動中我訂購的商品的定金?,F在,我只需要等待支付尾款,然后它們就會被發貨。
02
“定金”用英語怎么說
對的,沒錯,定金就是“deposit”!
關注我們之前文章的同學肯定知道,“deposit”還有“存錢”的意思!除此之外,“deposit”還有“定金”的意思!
"deposit" 表示在購房、租賃或其他交易中的初始支付,作為確認意向或預付款。
例句:
I've paid adepositfor the apartment I'm renting.
我已經支付了我租的公寓的定金。
03
“滿減”用英語怎么說
"滿減" 可以用英語表示為 "spend and save" 或 "spend to save"。
例句:
Shop for $100 or more, and you'll get a $20 discount on your total purchase. It's a great spend and save deal!
購物滿100美元或更多,你將獲得總購物金額減免20美元的折扣。這是一個很棒的滿減優惠!
04
“購物車”用英語怎么說
"購物車" 可以用英語表示為"shopping cart"或"shopping trolley"。
這兩者的本質區別在于"shopping cart"通常指的是在線購物網站上的虛擬購物車,而不是實際的物理購物車。就比如說tb或者jd。
例句:
I filled myshopping cartwith groceries and household items and proceeded to checkout.
我把購物車裝滿了食品和家居用品,然后去結賬。
而"shopping trolley"通常指的是購物超市或商場中使用的帶有四個輪子的大型推車,用于購物者將商品放入其中并輕松地在商店內移動。
例句:
I grabbed ashopping trolleyat the entrance of the supermarket and started my grocery shopping.
我在超市入口處拿了一個購物推車,然后開始購物。
好啦,今天的分享就到這啦
如果喜歡本篇內容
點贊、在看、分享、評論
鼓勵一下作者
下一篇:哈工大附中,年級排多少名,可以考入省重點統招?基于近三年數據
上一篇:黃仁勛:只需2年,英偉達甚至整個行業就會面目全非