泰安市立華威能源科技有限公司引領市場的卓越技術,自主研發了全套終端應用,讓您暢享Web、H5,更有iOS、Android原生APP官方下載,讓您隨時隨地,娛樂隨心所欲!7x24小時在線客服提供最貼心、最優質的服務。
新京報訊(記者劉洋)近期,人教網友反映人教版《義務教育教科書 英語》(PEP)(三年級起點)教材中的社回涉案拼音名與某吳姓涉案藝人名字同音。今天(8月3日),應英語教藝人人民教育出版社(以下簡稱“人教社”)通過官方公眾號回應表示,材出書中對應的無關中文名是“吳一凡”,拼音名字從2001年開始沿用至今,人教已經20年,社回涉案與近些年才出現在公眾視野的應英語教藝人某涉案藝人無任何關聯。
網傳英語教材中的材出圖片。 圖片來源于網絡截圖
近日,無關藝人吳某凡因涉案被北京警方刑事拘留事件備受關注。人教有家長指出,社回涉案人教版《義務教育教科書 英語》(PEP)(三年級起點)教材學英語三年級上冊出現拼音名字“Wu YiFan”,應英語教藝人與上述涉案藝人名字的材出拼音完全一樣,還在教材內多次出現,無關引發網友熱議。
對此,根據人教社說明的情況,為反映中外學生用英語交流的場景,英語教材中使用漢語拼音名字和英語名字設計了語言學習活動。這些名字均為虛構,不指向任何具體的現實人物。教材中使用的漢語拼音名字Wu Yifan,在配套教師用書中對應的中文名是“吳一凡”。該拼音名字從2001年教材第一版審定開始沿用至今,已經20年,與近些年才出現在公眾視野的某涉案藝人無任何關聯。
考慮到兩者發音相近,針對上述情況,人教社表示將對任課教師和學生做好說明引導,避免學習中產生誤解。
圖為人教社聲明原文。 圖片來源于人教社公眾號截圖
人教社在聲明中感謝社會各界對教材工作的關心,表示如有新的意見建議可通過“中小學教材意見反饋平臺” https://jcyjfk.pep.com.cn/提交,該社將認真研究答復。

相關推薦: 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.